الترجمة القانونية المعتمدة

ترجمة موثوقة بعناية قانونية في اللغات: AR/EN/DE/RU/ZH/IT/ES مع إمكانية اعتماد وختم الترجمة وتولّي التصديق عند الحاجة. نلتزم بدقة الصياغات الرسمية والخصوصية الكاملة.

اللغات المدعومة

العربية

الإنجليزية

العربية

الألمانية

العربية

الروسية

العربية

الصينية

العربية

الإيطالية

العربية

الإسبانية

العربية

الإنجليزية

العربية

الألمانية

العربية

الإيطالية

العربية

الروسية

العربية

الصينية

العربية

الإسبانية

دليل الترجمة: الخطوات ، المستندات

عقود واتفاقيات:
عقود بيع/إيجار، عقود عمل، اتفاقيات شركاء، ملاحق وتعديلات.

وثائق شخصية:
شهادات ميلاد/زواج/طلاق، شهادات تعليم، بيانات بنكية، وكالات عائلية.

وثائق شركات:
رخص تجارية، سجلات، قرارات شركاء، ميزانيات، مستندات ضريبية.

مراسلات وبيانات رسمية:
خطابات للجهات، تعهدات، إفادات رسمية، مراسلات قضائية.

نماذج محاضر وتوكيلات:
نصوص الوكالات (POA) ومحاضر الاجتماعات واللوائح الداخلية.

ملفات دعم الهجرة/الدراسة:
كشوف درجات، رسائل قنصلية، شهادات خبرة، وغيرها.

طلب سريع مع ملفاتك.

تقدير زمني ومراجعة لغوية/قانونية.

ترجمة وتدقيق مزدوج (4 عيون).

ختم اعتماد/توثيق وتصديق إن لزم.

تسليم رقمي/ورقي وشحن عند الطلب.

الرسوم الحكومية/القنصلية والتصديق منفصلة عند الحاجة.

زمن الإنجاز يتأثر بعدد الصفحات ونوع المستند وجهة الاعتماد.

جاهز تبدأ؟

أرسل طلبك الآن أو تحدث معنا على واتساب.​

الأسئلة الشائعة

نحن نؤمن أن نجاح عملائنا يبدأ من سرعة الاستجابة، وضوح الإجراءات، وتقديم حلول قانونية دقيقة. لذلك صممنا خدماتنا لتجمع بين الكفاءة والسرعة والدقة، مع توفير الدعم بعدة لغات لتناسب احتياجات الجميع.

هل يقبل الترجمات في الجهات الحكومية والجامعات والسفارات؟
نعم، الترجمات مختومة ومعتمدة حسب الجهة المستهدفة. لبعض الجهات الدولية قد يلزم تصديق إضافي.
كم يستغرق الوقت؟
يعتمد على عدد الصفحات وطبيعة النص؛ نزوّدك بجدول زمني واضح قبل البدء.
هل تشمل الأسعار التصديق؟
التصديق (MoFA/قنصليات) يُسعّر منفصلًا عند الحاجة.
هل تحفظون نسخة من مستنداتي؟
نحفظها لفترة تنفيذ الطلب فقط ثم نزيلها من أنظمتنا، إلا إذا طُلب خلاف ذلك.
Scroll to Top

اتصال مباشر

واتساب

اتصل بنا